Programme du 39e colloque du GERAS - 15-17 mars 2018
Université de Mons, Belgique, campus de la plaine de Nimy (voir plan)
MAJ le 13 mars 2018
Programme 39e colloque du GERAS
-
Jeudi 15 mars 2018 Open or Close
Jeudi 15 mars 2018
9h [Campus de la plaine de Nimy, bât. FTI-EII (bât. 3 sur le plan), salle polyvalente]
Accueil des participants – café9h20 Ouverture des 8èmes Rencontres Doctorales du GERAS
Présidentes de séance : Aude Labetoulle et Laurence Harris
9h30 Evgueniya Lyu
LERMA EA 853 - Aix-Marseille UniversitéConstruire des démarches didactiques en langue de spécialité à partir de l’approche intentionnelle de ces objets : hypothèse, théorie et expérimentations (dir. Michel Van der Yeught) 10h Kate Brantley
STL - Université Lille SHSDéfinir le « Sp » de « ASp » dans la dimension pragmatique du discours (dir. Annick Rivens Mompean) 10h30 Pause Café 11h Manon Bouyé
CLILLAC-ARP - Université Paris VII DiderotÉlaborer un cadre théorique et méthodologique en première année de thèse : évaluation et caractérisation du degré de spécialisation des textes destinés aux usagers du droit (dir. Christopher Gledhill) 11h30 Paul White
Lattice ENS - Sorbonne Nouvelle, Paris 3Analyse des outils linguistiques de la construction de la relation auteur-lecteur dans les campagnes sociales et environnementales en ligne (dir. Shirley Carter-Thomas)
12h-12h30 Table ronde animée par Alex Boulton12h30-14h Déjeuner [Resto U, Bâtiment 8]
14h-15h30 Réunion des groupes de travail du GERAS (partie 1)
- GT Santé [Bâtiment 5/étage 1/salle 101]
- GT Droit [Bâtiment 5/étage 1/salle 103]
- GT Science & Academia [Bâtiment 5/étage 1/salle 107]
- GT Économie Gestion [Bâtiment 5/étage 1/salle 109]
- GT DidASP [Bâtiment 5/étage 2/ salle 208]
15h30-16h Pause-café
16h-17h30 Réunion des groupes de travail du GERAS (partie 2)
17h30-19h CA du GERAS
-
Vendredi 16 mars 2018 Open or Close
Vendredi 16 mars 2018
8h30 [Campus de la plaine de Nimy, bât Vésale (Bât. 7 sur le plan), salle La Fontaine]
Accueil des participants - café9h-9h15 Ouverture du Colloque
9h15-10h15 Présidente de séance : Christine Michaux (FTI-EII, UMONS)
Conférence plénière : Aurélie Picton, TIM-FTI, Université de Genève : « Terminologie outillée et diachronie en langues de spécialité : éléments de réflexion autour d’une réconciliation »10h15-10h45 Pause-café
10h45-12h45 Ateliers parallèles 1 et 2
Atelier 1 [salle La Fontaine]
Présidente de séance : Fanny Domenec (Université Paris 2)
10h45 Mathilde Gaillard
Université Paris SorbonneL’émergence d’un milieu spécialisé hybride, les think tanks américains, et l’évolution de leurs productions discursives 11h15 Coralie Schneider
Université Paris DiderotDétermination des probabilités de survie des néologismes spécialisés en anglais et en français de la médecine : une perspective diachronique 11h45 Jean-Pierre Charpy
Université de BourgogneMedical terms that tell a story: a cross-cultural approach to the history of medicine 12h15 Javier Martín Arista & Ana Elvira Ojanguren López
Universidad de la RiojaThe adjectival and verbal participle with bēon in Old English Medicine and Plant Texts: Bald’s Leechbook and Herbarium
Atelier 2 [salle 030]Présidente de séance : Lobke Ghesquière (FTI-EII, UMONS)
10h45 Isabelle Richard
Université de NantesArchaïsmes en traduction juridique : faut-il les gommer ou les préserver ? 11h15 Ana Elvira Ojanguren López
Universidad de la RiojaParticipial modifiers in Old English Laws, Charters and Wills, and Scientific Prose 11h45 Jessica Stark
Aix-Marseille Université
Étude diachronique et contrastive des premiers dictionnaires monolingues et bilingues de la diplomatie12h15 Simon Taylor
Université Paris Diderot
A diachronic study of legislative discourse in UK sale of goods legislation from 1893-2015
12h45-14h Déjeuner [Resto U, Bâtiment 8]14h30-17h Ateliers parallèles 3 et 4
Atelier 3 [salle La Fontaine]Président de séance : Michel Van der Yeught (Aix-Marseille Université)
14h30 Shaeda Isani
Université Grenoble-AlpesTeaching the transgressive nature of technical English – or how to permanently damage your students’ English 15h Caroline Laske
Ghent University‘Etymolawgy’: understanding legal thinking and terminology 15h30 Joëlle Popineau
Université de ToursUniversité de Tours Exploration diachronique et comparatiste de la notion d’« engagement » en langue du droit en anglais et français 16h Margaux Coutherut
Université Paris 8Étude diachronique des recettes de cuisine en anglais : sensibiliser les étudiants en LEA aux genres procéduraux et à la traduction spécialisée Atelier 4 [salle 030]
Président de séance : Philippe Millot (Université Lyon 3)
15h Muriel Conan
École vétérinaire d’Alfort, Université Côte d’AzurLa langue-culture en pratique vétérinaire : étude diachronique d’un corpus d’articles professionnels britanniques. 15h30 David Banks
Université de Bretagne occidentaleProtolocalization in the late-seventeenth century. Translating the English scientific article into French 16h Viviane Grisez
CLV, UMONSEnseigner et apprendre l’anglais scientifique en 1988 et 2018 : l’évolution didactique, technologique, sociale et culturelle au service de l’apprentissage de l’anglais de spécialité (ESP) dans une université belge 16h30 Hélène Laffont
INSA ToulouseLa dimension diachronique de l’anglais de l’ingénieur : analyse de l’évolution de la profession et de la spécialisation de son discours
17h Pause-café17h30 Assemblée générale du GERAS
17h30 Visite culturelle
20h Repas de gala
Restaurant Le Dream, 17 rue de la Grande Triperie, 7000 Mons -
Samedi 17 mars 2018 Open or Close
Samedi 17 mars 2018
8h30 Accueil des participants – café
[Campus de la plaine de Nimy, bât. Vésale (Bât. 7 sur le plan) , salle La Fontaine]9h-11h Ateliers parallèles 5 et 6
Atelier 5 [salle La Fontaine]
Présidente de séance : Christine Michaux (Université de Mons)
9h Michel Van der Yeught
Aix-Marseille UniversitéQuelles conditions théoriques faut-il satisfaire pour engager l’étude de la dimension diachronique des langues de spécialité ? 9h30 Steven Breunig
University of Southern DenmarkExpressing beliefs and ways of knowing: A diachronic perspective on the meta-discourse of evaluation in English Academic Writing 10h Tiffany Jandrain
FTI-EII, UMONSVariation diachronique de registres en ASP : le cas de la modification des syntagmes nominaux en anglais médical 10h30 Gwen Le Cor
Université Paris 8Déphasages et arythmies en anglais de spécialité Atelier 6 [salle 030]
Présidente de séance : Geneviève Bordet (Université Paris Diderot)
9h Miguel Àngel Campos Pardillos
University of AlicanteCybercrime terminology and the law's laymen: facing the challenge of time and language specialisation on behalf of non-experts 9h30 Adam Wilson
Aix-Marseille UniversitéEnglish for the Specific Purpose of Tourism? A Historical Perspective 10h Caroline Peynaud
Université Grenoble-AlpesAnalyse diachronique du traitement de la question climatique dans la presse anglophone 10h30 Charlène Meyers
FTI-EII, UMONSÉtude en diachronie courte des empreintes de fréquence et de significativité des termes de l’astrophysique : l’exemple des trous noirs
11h Pause-café
11h Présidente de séance : Shaeda Isani (Université Grenoble-Alpes)
Conférence plénière : Elisabeth Lavault-Olléon, Université Grenoble-Alpes, ILCEA4, « Trente ans de traductologie pragmatique : processus, fonction, ergonomie… What else ? »12h30 Cérémonie de clôture
13h Déjeuner [Resto U, Bâtiment 8]