66 | 2014
Intersections - l'anglais de spécialité, creuset multidomaine
Sous la direction de Anthony Saber
179 pages
[Texte intégral disponible en novembre 2015]
Éditorial
179 pages
[Texte intégral disponible en novembre 2015]
Éditorial
Articles
- Fabrice Antoine, Les langues de spécialité sont-elles des argots comme les autres ? Convergences/divergences, enjeux lexicaux, stylistiques et traductologiques
- Shaeda Isani, Ethnography as a research-support discipline in ESP teaching, learning and research in the French academic context
- Julie McAllister et Sophie Belan, L’anglais de spécialité en LEA à la croisée des domaines : étude de l’acquisition du lexique spécialisé
- María José Marín et Camino Rea, Researching legal terminology: a corpus-based proposal for the analysis of sub-technical legal terms
- Charlène Meyers, L’influence de la conceptualisation métaphorique sur les choix traductionnels - L’exemple de l’astrophysique et des trous noirs
- Geneviève Bordet, Quand traduire, c’est décider : ce que l’interprétation des régularités statistiques d’un corpus peut apporter à la traduction spécialisée
- Gwen Le Cor, Les « fleurs mathématiques » de la poésie et la fiction américaine contemporaine : enjeux d’une intersection littérature-mathématiques pour l’étude de l’anglais scientifique
- Christopher Williams, The future of ESP studies: building on success, exploring new paths, avoiding pitfalls
Recensions
- Michel Van der Yeught
Catherine Resche, Economic Terms and Beyond: Capitalising on the Wealth of Notions. Bern: Peter Lang, Linguistic Insights 176, 2013
- Grégoire Lacaze
Danielle Londei, Sophie Moirand, Sandrine Reboul-Touré et Licia Reggiani (dir.), Dire l’événement : langage, mémoire, société. Paris : Presses Sorbonne Nouvelle, 2013
- Geneviève Bordet
Alex Boulton, Henry Tyne, Des documents authentiques aux corpus : démarches pour l’apprentissage des langues. Paris : Didier, 2014
- Marion Charret-Del Bove
Géraldine Gadbin-George, Anne Brunon-Ernst, Armelle Sabatier, Suhasini Vincent, Justin Beplate, Glossaire de droit anglais, méthode, traduction et approche comparative. Paris : Dalloz, 2014
- Pascaline Faure
Félicie Pastoré, Compréhension de l’oral et prises de notes : cours, conférences, congrès. Anglais professionnel pour les sciences de la santé. Paris : Ellipses, 2013
- Pascaline Faure
Félicie Pastoré, Can you? Testez vos connaissances en anglais de la santé. Paris : Ellipses, 2013
- Pascaline Faure
Didier Carnet, Sylvia Morgan, Félicie Pastoré, L’anglais pour la santé. Exercices d’appropriation de la langue à visée professionnelle. Paris : Ellipses, 2013